The Book of Khartoum by Arthur Gabriel Yak - ISBN: 9781905583720
Paperback
In the pages of this book - the first major anthology of Sudanese stories to be translated into English - diverse literary styles also come together to paint a picture of the city, from the political satire of Ahmed al-Malik to the surrealist poetics of Bushra al-Fadil.
  • Paperback

    96 pages

  • Release Date

    28 April 2016

Summary

Khartoum, according to one theory, takes its name from the Beja word hartooma, meaning ‘meeting place’. Geographically, culturally and historically, the Sudanese capital is certainly that: a meeting place of the Blue and White Niles, a confluence of Arabic and African histories, and a destination point for countless refugees displaced by Sudan’s long, troubled history of forced migration. In the pages of this book - the first major anthology of Sudanese stories to be translated into English -…

Book Details

ISBN-13:9781905583720
ISBN-10:1905583729
Author:Arthur Gabriel Yak, Bawadir Bashir, Rania Mamoun, Mamoun Eltlib, Ahmed Al-Malik, Bushra Al-Fadil, Ali Al-Makk, Isa Al-Hilu, Raphael Cormack, Max Shmookler
Publisher:Comma Press
Imprint:Comma Press
Format:Paperback
Number of Pages:96
Release Date:28 April 2016
Weight:122g
Dimensions:198mm x 129mm x 10mm
Series:Reading the City
What They're Saying

Critics Review

‘An exciting, long-awaited collection showcasing some of Sudan’s finest writers. There is urgency behind the deceptively languorous voices and a piercing vitality to the shorter forms. These writers lay claim over the contradictions and fusions of the capital city - Nile and drought, urbanization and village ties, what is African and what is Arab.’ - Leila Aboulela

About The Author

Arthur Gabriel Yak

Raph Cormack is a Wolfson Foundation doctoral student in Arabic literature at the University of Edinburgh writing about Oedipus on the Nile. He has written on Arabic literature and culture for several publications, including “Prospect,” “Rowayat,” and the “TLS.” He also runs a small translation blog featuring selections from Egyptian and Sudanese writings. Max Shmookler is a doctoral student in the department of Middle Eastern, South Asian, and African Studies at Columbia University, where his research focuses on Sudanese literary history. He lived for many years in Cairo and has travelled broadly in the Middle East. His first collection of translations (with Najlaa Othman) was published online by “Words Without Borders.”

Returns

This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.