Collects and translates the major surviving Greek, Latin, and Arabic versions of Polemon's Physiognomy
Polemon of Laodicea's Physiognomy explains how to detect someone's character from their appearance. The original 2nd-century text has been lost, but this collection of essays presents translations of the surviving Greek, Latin, and Arabic versions together with a series of masterly studies on the Physiognomy's origins, function, and legacy.
Collects and translates the major surviving Greek, Latin, and Arabic versions of Polemon's Physiognomy
Polemon of Laodicea's Physiognomy explains how to detect someone's character from their appearance. The original 2nd-century text has been lost, but this collection of essays presents translations of the surviving Greek, Latin, and Arabic versions together with a series of masterly studies on the Physiognomy's origins, function, and legacy.
Polemon of Laodicea (near modern Denizli, south-west Turkey) was a wealthy Greek aristocrat and a key member of the intellectual movement known as the Second Sophistic. Among his works was the Physiognomy, a manual on how to tell character from appearance, thus enabling its readers to choose friends and avoid enemies on sight. Its formula of detailed instruction and personal reminiscence proved so successful that the book was re-edited in the fourthcentury by Adamantius in Greek, translated and adapted by an unknown Latin author of the same era, and translated in the early Middle Ages into Syriac and Arabic. The surviving versions of Adamantius, AnonymusLatinus, and the Leiden Arabic more than make up for the loss of the original.The present volume is the work of a team of leading Classicists and Arabists. The main surviving versions in Greek and Latin are translated into English for the first time. The Leiden Arabic translation is authoritatively re-edited and translated, as is a sample of the alternative Arabic Polemon. The texts and translations are introduced by a series of masterly studies that tell the story of theorigins, function, and legacy of Polemon's work, a legacy especially rich in Islam. The story of the Physiognomy is the story of how one man's obsession with identifying enemies came to be taken up inthe fascinating transmission of Greek thought into Arabic.
“Their book is many steps forward in the research on physiognomy in Classical Antiquity and the European and Islamic Middle Ages. From a number of different disciplines they have brought together, in one impressive volume, a great number of primary sources about Polemons work on physiognomy. They have excellently edited and translated these sources and they have evaluated them in a number of most enlightening essays.”
A huge effort...has gone into this beautifully produced, collaborative project on ancient Greek physiognomy and its reception in medieval Islamic society. M F Burnyeat, Times Literary Supplement
Simon Swain is Professor of Classics at the University of Warwick. George Boys-Stones is Lecturer in Classics, University of Durham. Jas Elsner is Humfry Payne Senior Research Fellow, Corpus Christi College, Oxford. Antonella Ghersetti is Lecturer, Universita Ca' Foscari, Venice. Robert Hoyland is Reader in Arabic and Middle East Studies, School of History, University of St Andrews. Ian Repath is Lecturer in Classics, University of Wales at Lampeter.
Polemon of Laodicea (near modern Denizli, south-west Turkey) was a wealthy Greek aristocrat and a key member of the intellectual movement known as the Second Sophistic. Among his works was the Physiognomy, a manual on how to tell character from appearance, thus enabling its readers to choose friends and avoid enemies on sight. Its formula of detailed instruction and personal reminiscence proved so successful that the book was re-edited in the fourth century by Adamantius in Greek, translated and adapted by an unknown Latin author of the same era, and translated in the early Middle Ages into Syriac and Arabic. The surviving versions of Adamantius, Anonymus Latinus, and the Leiden Arabic more than make up for the loss of the original.The present volume is the work of a team of leading Classicists and Arabists. The main surviving versions in Greek and Latin are translated into English for the first time. The Leiden Arabic translation is authoritatively re-edited and translated, as is a sample of the alternative Arabic Polemon. The texts and translations are introduced by a series of masterly studies that tell the story of the origins, function, and legacy of Polemon's work, a legacy especially rich in Islam. The story of the Physiognomy is the story of how one man's obsession with identifying enemies came to be taken up in the fascinating transmission of Greek thought into Arabic.
This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.