Ferdinand, the Man with the Kind Heart by Irmgard Keun - ISBN: 9780241441336
Paperback
Post-war Cologne: A kind heart navigates chaos with humor.

Ferdinand, the Man with the Kind Heart

$29.42

  • Paperback

    192 pages

  • Release Date

    1 June 2021

Check Delivery Options

Summary

Newly translated by Michael Hofmann, this is the funny and touching final novel from the author of Child of All Nations.

Bombed-out Cologne after the war is a strange place to be. The black market in jam and corsets is booming, half-destroyed houses offer opportunities for stealing doors and eggcups, and de-Nazification parties are all the rage. Recently released from a prisoner-of-war camp, Ferdinand drifts around the city, strenuously avoiding his fiancée and drinking brandy with hi…

Book Details

ISBN-13:9780241441336
ISBN-10:0241441331
Author:Irmgard Keun, Michael Hofmann
Publisher:Penguin Books Ltd
Imprint:Penguin Classics
Format:Paperback
Number of Pages:192
Release Date:1 June 2021
Weight:143g
Dimensions:196mm x 129mm x 10mm
Series:Penguin Modern Classics
What They're Saying

Critics Review

The overwhelming power of Keun’s work lies in her surprisingly raw, witty, and resonant feminine voices

The overwhelming power of Keun’s work lies in her surprisingly raw, witty, and resonant feminine voices * Bookslut *Nothing short of a revelation … I am still haunted by it ‘Praise for Child of All Nations’ * Evening Standard *I cannot think of anything else that conjures up so powerfully the atmosphere of a nation turned insane ‘Praise for After Midnight’ * Sunday Telegraph *

About The Author

Irmgard Keun

Irmgard Keun was born in Berlin in 1905 and found instant success with her novels Gilgi (1931) and The Artificial Silk Girl (1932). Everything changed in 1933 when the Nazis blacklisted her and destroyed her books; in response, she attempted to sue the Gestapo for loss of earnings. She left Germany (and her husband) in 1936 and lived in exile in Europe, where she wrote Child of All Nations (1936) and After Midnight (1937). She sneaked back into Germany in 1940 under a false name and spent the rest of the war in Cologne. In later years, she wrote for magazines and radio and raised a daughter alone. She died in 1982.

Michael Hofmann is a poet and translator from German. For Penguin he has translated four books by Hans Fallada, in addition to works by Franz Kafka, Ernst Jünger, Irmgard Keun and Jakob Wassermann.

Returns

This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.