This first bilingual edition of France's most enduring wartime novel by Vercors's featuring a historical and literary introduction, explanatory notes, and a glossary of French terms.
This first bilingual edition of France's most enduring wartime novel by Vercors's featuring a historical and literary introduction, explanatory notes, and a glossary of French terms.
This first bilingual edition of France's most enduring wartime novel introduces Vercors's famous tale to a generation without personal experience of World War II who may not be able to read it in its original language. Now available in paperback, readers are assisted with a historical and literary introduction, explanatory notes, a glossary of French terms and a select bibliography.
“"Not only a distinguished piece of fiction but also a brilliant piece of reporting on French resistance.' Life'Saying something new about such a work was the central challenge faced by Brown and Stokes. To my surprise, they have succeeded in meeting this challenge." -- French Review”
Not only a distinguished piece of fiction but also a brilliant piece of reporting on French resistance.' Life'Saying something new about such a work was the central challenge faced by Brown and Stokes. To my surprise, they have succeeded in meeting this challenge. French Review
James W. Brown is Professor of French at Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia, Canada.
Lawrence D. Stokes is Professor of History, Dalhousie University, Canada.
Cyril Connelly is a translator. His translation work also includes The Ubu Plays.
This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.