A landmark anthology of extraordinary Russian writers, revealing the full story of the emigre experience in their own words
A landmark anthology of extraordinary Russian writers, revealing the full story of the emigre experience in their own words
A landmark anthology of extraordinary Russian writers, revealing the full story of the emigre experience in their own wordsFleeing Russia amid the chaos of the Russian Revolution and subsequent civil war, many writers went on to settle in Paris, Berlin and elsewhere and forged new lives in exile. Much of their subsequent work, published in Russian-language magazines and books, is entirely unknown in the West and has only been recently discovered in Russia itself. As well as including stories by the most famous emigre writers, Vladimir Nabokov and Ivan Bunin, this collection introduces many lesser known voices- Yuri Felzen, known as the 'Russian Proust', Nadezhda Teffi, the hugely popular and funny story writer, and Georgy Ivanov, whose work of poetic prose 'The Atom Explodes' is a brilliant, haunting response to the upheaval and trauma of emigration. Exploring themes of displacement, nostalgia, loss and new beginnings, this anthology will transform the Anglophone world's understanding of Russian emigre writing in the 20th century.
“"A brilliant, poignant anthology." --Alexis Levitin, Los Angeles Review of Books "Ably translated ... Bryan Karetnyk has produced that most welcome artefact in this age of the floating text: an 'enhanced' paperback whose fictive stories are fully equipped with their histories. Writers' biographies, historical chronology, a list of Russian migr venues, and well-researched footnotes serve to anchor each narrative in its own peripatetic time and space." --Caryl Emerson, TLS "Compelling ... Karetnyk's anthology transports the reader into the motley lives and imaginations of Russian migrs in Paris, Berlin and beyond. Highly recommended reading for anyone fascinated by prerevolutionary Russian culture as preserved among the ranks of the two million-odd Whites that formed the first wave of emigration from Bolshevik Russia." --Anna Gunin, The Riveter "A powerful reminder of the trauma of civil war and hardships of displacement ... The stories evoke a lost world with attendant nostalgia, sorrow, fear and anger ... Rarely has the term 'unjustly neglected' rung more true." --Country Life”
A brilliant, poignant anthology -- Alexis Levitin Los Angeles Review of Books
A rich anthology ... Editor and lead translator Bryan Karetnyk has done a marvellous job ... The translations maintain a high standard of literary quality and precision. Admirably equipped with biographical and explanatory notes, this anthology presents to the Anglophone reader, for the first time, a unified representation of the authors and disparate, yet interlinked cultural contexts of first-wave Russian emigration -- Judges, Read Russia Prize 2018
Compelling ... Karetnyk's anthology transports the reader into the motley lives and imaginations of Russian émigrés in Paris, Berlin and beyond. Highly recommended reading for anyone fascinated by prerevolutionary Russian culture as preserved among the ranks of the two million-odd Whites that formed the first wave of emigration from Bolshevik Russia. -- Anna Gunin The Riveter
Ably translated ... Bryan Karetnyk has produced that most welcome artefact in this age of the floating text: an 'enhanced' paperback whose fictive stories are fully equipped with their histories. Writers' biographies, historical chronology, a list of Russian émigré venues, and well-researched footnotes serve to anchor each narrative in its own peripatetic time and space -- Caryl Emerson Times Literary Supplement
A powerful reminder of the trauma of civil war and hardships of displacement ... The stories evoke a lost world with attendant nostalgia, sorrow, fear and anger ... Rarely has the term 'unjustly neglected' rung more true Country Life
Brilliantly translated by Bryan Karetnyk ... A truly wonderful selection Los Angeles Review of Books Radio Hour
Bryan Karetnyk (Anthology Editor, External Editor)Bryan Karetnyk is British writer and translator. His recent translations include major works by Yuri Felsen, Gaito Gazdanov and Boris Poplavsky. He is also the editor of the landmark Penguin Classics anthology Russian migre Short Stories from Bunin to Yanovsky.
This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.