Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe, 9781472411587
Hardcover
Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book interrogates textual practices that were widespread in medieval and Renaissance Europe but have been excluded from translation and literary history.

Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe

  • Hardcover

    196 pages

  • Release Date

    6 November 2013

Summary

Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book offers a study of textual practices that were widespread in medieval and Renaissance Europe but have been excluded from translation and literary history. The author shows how collaborative and multilingual translation practices challenge the theoretical reflections of translators, who persistently call for a translation text …

Book Details

ISBN-13:9781472411587
ISBN-10:1472411587
Author:Belén Bistué
Publisher:Taylor & Francis Ltd
Imprint:Routledge
Format:Hardcover
Number of Pages:196
Release Date:6 November 2013
Weight:521g
Dimensions:234mm x 156mm
Series:Transculturalisms, 1400-1700
You Can Find This Book In
What They're Saying

Critics Review

’…a richly detailed challenge to some cherished idees fixes. The book poses the act of translation as a collaborative and/or serial practice that challenges not only medieval and early modern theorists’ efforts to stabilize and codify translation, but also modern critical efforts to read translations in certain ways (as non-authorial, as products of singular agency, as “invisible”). The author presents as chief evidence multilingual books and multi-version books, both manuscript and printed codices, and the range of these is wonderful to behold.’ A.E.B. Coldiron, Florida State University ‘… a unique and truly innovative study in translation and premodern literary studies.’ Publishing Research Quarterly ‘[Bistue’s] facility with a range of materials that jump across centuries, borders, and subject matter is equally impressive and her findings should reinvigorate literary and translation studies of this period.’ SHARP News

About The Author

Belén Bistué

Belén Bistué is Tenured Researcher for CONICET, and Assistant Professor of British and North American Literature at Universidad Nacional de Cuyo, Argentina.

Returns

This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.