"一代纯情小说巨匠琼瑶经典之作,六十年纪念版
The classic work of Qiong Yao, a master of pure romance novels, 60th anniversary commemorative edition.
一段描述清末皇族爱恨情仇的故事。 这是一场因门第偏见而引发的爱情悲剧,在"格格"与"下人"之间上演。雪珂与亚蒙的爱情故事充满了悲剧色彩,他们的爱情被家族的权威和封建礼教所阻挠,导致了一系列悲剧的发生。 人性弱点与命运的较量。 "《雪珂》里的人物,是一种既非纯然善的,也不是存心作恶的人物,他们之所以陷于悲伤的境遇中,是由于人性中的弱点。《雪珂》它不是惨剧,它描绘了一种庄严史诗般的情,人与人之间千古缠绕不移的情爱。"马景涛如此评价道。
A story describing the love, hate, and enmity of the imperial family in the late Qing Dynasty. This is a love tragedy triggered by family prejudice, staged between the ""princess"" and the ""servant"". The love story between Xueke and Yameng is full of tragic colors. Their love was obstructed by the authority of their family and feudal ethics, leading to a series of tragedies. The struggle between human weaknesses and fate. ""The characters in this book are neither purely good nor intentionally evil. The reason why they are trapped in a sad situation is due to the weakness in human nature. This book is not about tragedy, it depicts a solemn epic like love, the eternal entanglement of love between people. "" Ma Jingtao commented.
内容简介
Brief Introduction
颐亲王府格格雪珂与下人顾亚蒙因爱私奔未果后,遭到残酷惩罚。顾亚蒙被发配边疆充军,已有身孕的雪珂也被迫嫁给家族世交之子。婚后雪珂坚守爱情,展现出坚毅的女性力量,之后在与丈夫和情人的纠葛中,更是谱写了感人至深的爱情故事。
Princess Xueke of the Prince Yi's Mansion and her servant Gu Yameng eloped but failed, and were brutally punished. Gu Yameng was sent to the border to serve as a soldier, and Xue Ke, who was already pregnant, was forced to marry the son of a family friend. After marriage, Xueke remained steadfast in her love and demonstrated strong feminine strength. In her entanglements with her husband and lover, she even wrote a deeply moving love story.
作者简介
Author Introduction
琼瑶,原名陈喆,一九三八年生于四川成都,出身于书香门第。一九四九年,随父陈致平由大陆到台湾生活,开始写作生涯,随后进入电影、电视剧制作行业。
Qiong Yao, originally named Chen Zhe, was born in Chengdu, Sichuan in 1938 and came from a scholarly family. In 1949, she followed her father Chen Zhiping from mainland China to Taiwan to start her writing career, and later entered the film and television production industry.
琼瑶十六岁时以心如为笔名发表小说《云影》,二十五岁时出版了第一部小说《窗外》。多年来,笔耕不辍,代表作有《烟雨濛濛》《还珠格格》《一帘幽梦》《庭院深深》等,并有多部经典作品被改编为电影、电视剧,影响至深,成为一代人的青春回忆。
At the age of sixteen, Qiong Yao published the novel ""Cloud Shadow"" under the pen name ""Xinru"", and at the age of twenty-five, she published her first novel ""Outside the Window"". For many years, she has been tirelessly writing, with representative works such as ""Whispers Of Misty Rain"", ""My Fair Princess"", ""Fantasies Behind The Pearly Curtain"", ""Deep In The Courtyard"", etc. Many of her classic works have also been adapted into movies and TV dramas, which have had a profound impact and become memories of a generation's youth.
This item is eligible for free returns within 30 days of delivery. See our returns policy for further details.